あんこは英語で何て言う?red bean paste・ankoの違いと使い分け

よくわかるレシピ
よくわかるレシピ » 煮物 » あんこは英語で何て言う?red bean paste・ankoの違いと使い分け

あんこ(餡子)は英語で red bean paste がいちばん通じやすい表現です。
商品名やメニューでは sweet red bean paste、海外向けには anko と書かれることもあります。この記事では、状況別の使い分け・発音・例文、こしあん/つぶあんの言い方まで一気に整理します。

結論|あんこは英語で red bean paste

あんこ(餡子)は英語で red bean paste がいちばん通じやすい言い方です。
日本の小豆あんを説明するときに、まずこれを使えばOK。メニュー表記や会話でも理解されやすく、迷ったときの“正解”になります。ただし、場面によっては次の表記も見かけます。

  • red bean paste:定番。会話・説明・一般向けに一番強い
  • sweet red bean paste:甘いペーストだと明確にしたいとき(区別したいとき)
  • anko:日本語のままの商品名表記。和菓子店や海外向けパッケージで多い

結論としては「まず red bean paste」で問題ありません。
そのうえで、商品名やメニューでは anko と書かれていることもある——この違いだけ押さえておくと、英語でも困りません。

sweet red bean paste と anko の違い(どれを使う?)

結論から言うと、いちばん無難で通じやすいのは red bean paste です。
ただし、英語圏のメニューや商品では sweet red bean pasteanko と書かれることもあり、場面で“適切さ”が変わります。

まず押さえる違い

  • sweet red bean paste
    red bean paste に「甘い」を足した言い方。料理用の豆ペースト(甘くないもの)と区別したいときや、説明をより親切にしたいときに便利です。
  • anko
    日本語由来の表記で、「あんこ」をそのまま商品名として使うイメージ。和菓子店・日本食材店・海外向けパッケージでよく見ます。ただし、相手が日本食に詳しくない場合は ankoだけだと伝わりにくいこともあります。

どれを使うべき?(迷ったらこのルール)

  • 会話や説明で確実に通じたい → red bean paste(必要なら sweet を足す)
  • 「甘いあんこです」と強調したい → sweet red bean paste
  • 商品名・メニュー表記っぽく言いたい/日本食文脈 → anko(初出で説明を添えると親切)

いちばんおすすめの言い方(実用)

最初に一度だけ、こう言うと一発で伝わります。

  • Anko is sweet red bean paste used in Japanese sweets.
    (あんこは、和菓子に使う甘い小豆のペーストです)

発音(読み方)と表記のコツ

英語は「正確な発音」よりも、伝わる言い方を迷わず選ぶのが大事です。あんこ関連でよく使う3つの表現は、読み方と表記のポイントだけ押さえれば十分通じます。

red bean paste の読み方
言いやすい形レッド・ビーン・ペイスト
※会話ではこれが一番通じやすいです。


sweet red bean paste の読み方
言いやすい形スウィート・レッド・ビーン・ペイスト
「甘い小豆ペースト」と明確にしたいときに使います。


anko の読み方(表記のポイント)
コツ初めて使うときだけ説明を添えると親切です。
例:anko (sweet red bean paste)


こしあん・つぶあんの英語(粒あん/小豆あんも)

あんこを英語で説明するときは、まず red bean paste / anko を使い、そのあとに「なめらか/粒あり」を足すと一発で伝わります。

こしあん(なめらか)= smooth
✅ いちばん通じやすい言い方:
smooth red bean paste(こしあん)
(“smooth=なめらか”でイメージが伝わります)


つぶあん(粒あり)= chunky / with whole beans
✅ つぶの感じを丁寧に言うなら:
red bean paste with whole beans(豆の粒が残ったあんこ)


そのまま使える例文

  • I like smooth red bean paste.
    (こしあんが好きです)
  • This dorayaki is filled with chunky red bean paste.
    (このどら焼きはつぶあんです)
  • Do you have red bean paste with whole beans?
    (粒入りのあんこはありますか?)

※補足:海外向け商品だと azuki 表記もよくあります。
例:azuki bean paste(小豆あん)
→ これも意味はほぼ同じで通じます。

あんこ系和菓子の英語(たい焼き/どら焼き等)

海外のメニューやパッケージでは、和菓子は **日本語名をそのまま(ローマ字)**で書き、必要に応じて英語で補足説明が付くことが多いです。
「あんこ入り」を伝えたいときは filled with anko / red bean paste が便利です。

たい焼き(Taiyaki)

  • taiyaki(定番表記)
  • 補足:fish-shaped cake filled with anko / red bean paste
    例:Taiyaki (fish-shaped cake filled with red bean paste)

どら焼き(Dorayaki)

  • dorayaki
  • 補足:pancake sandwich filled with anko / red bean paste
    例:Dorayaki (pancake sandwich with anko)

大福(Daifuku)

  • daifuku
  • 補足:mochi filled with anko / red bean paste
    例:Daifuku (mochi filled with sweet red bean paste)

おはぎ/ぼたもち(Ohagi / Botamochi)

  • ohagi / botamochi
  • 補足:rice ball coated with anko
    例:Ohagi (rice ball coated with anko)

まんじゅう(Manju)

  • manju
  • 補足:steamed bun filled with anko
    例:Manju (steamed bun with red bean paste filling)

最中(Monaka)

  • monaka
  • 補足:crispy wafer filled with anko
    例:Monaka (crispy wafer filled with anko)

羊羹(Yokan)

  • yokan
  • 補足:sweet bean jelly (made with red bean paste)
    例:Yokan (sweet bean jelly made with red bean paste)

あんぱん(Anpan)

  • anpan
  • 補足:sweet roll filled with anko
    例:Anpan (sweet roll with anko filling)

よくある質問(FAQ)

Q
あんこは英語で何て言う?
A

定番は red bean paste です。 迷ったらこれでOK。甘いことを強調したい場合は sweet red bean paste も使えます。

Q
ankored bean paste の違いは?
A

anko は日本語由来の表記、red bean paste は英語で説明する言い方です。
日本食に詳しくない相手には red bean paste の方が伝わりやすいです。

Q
こしあん・つぶあんは英語でどう言う?
A

こしあんは smooth red bean paste、つぶあんは chunky red bean paste が分かりやすいです。丁寧に言うなら、つぶあんは red bean paste with whole beans も使えます。

Q
英語メニューで「あんこ入り」は何て書く?
A

filled with anko または filled with red bean paste が定番です。
例:Dorayaki filled with red bean paste.

Q
「小豆あん」は英語でどう言う?
A

azuki bean paste と書かれることが多いです。
意味は red bean paste と近く、海外の商品や食材表示でよく見ます。

あわせて読みたい

「あんこ」の英語がわかったら、次は 和菓子・食材の英語表記もまとめて押さえると、メニューや海外のレシピが一気に読みやすくなります。

調理師プロフィール画像
この記事を書いた人
現役の和食調理師/おかだ けんいち(調理歴25年以上)
和食の世界で25年以上。旬の食材や家庭でできる調理のコツを、やさしく、わかりやすくお届けしています。料理がもっと楽しく、おいしくなるきっかけになれば嬉しいです。
プロフィールを見る
タイトルとURLをコピーしました